Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

hiến định

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hiến định" se traduit en français par "stipulé par la constitution". C'est un terme principalement utilisé dans le domaine juridique et politique.

Définition et Usage

"Hiến định" fait référence à quelque chose qui est établi ou précisé par la constitution d'un pays. Cela peut concerner des droits fondamentaux, des principes de gouvernance ou des structures institutionnelles.

Usage avancé

Dans des discussions plus complexes, "hiến định" peut être utilisé pour analyser la conformité des lois ou des règlements avec la constitution. Par exemple, un juriste peut dire : "Cette loi n'est pas hiến định, car elle contrevient aux articles de la constitution."

Variantes du mot
  • Hiến pháp : signifie "constitution". Utilisé souvent en association avec "hiến định" pour discuter des droits et des règlements.
  • Hiến chương : qui se traduit par "charte", souvent utilisé dans des contextes similaires mais peut avoir un sens plus large.
Différents sens

Bien que "hiến định" ait un sens juridique très spécifique, il peut également être utilisé de manière plus générale pour désigner quelque chose qui est établi ou accepté comme une norme dans d'autres contextes, mais cela reste rare.

Synonymes
  • Quy định : signifie "règlement" ou "disposition", mais c'est un terme plus général qui ne fait pas nécessairement référence à la constitution.
  • Căn cứ : signifie "base" ou "fondement", et peut être utilisé dans certains contextes juridiques.
Conclusion

"Hiến định" est un terme essentiel pour comprendre le cadre juridique et constitutionnel au Vietnam.

  1. (jur.) stipulé par la constitution

Comments and discussion on the word "hiến định"